Traducir textos de cualquier formato de archivo como: Word, PowerPoint, Excel, PDF, JPG, PNG.

1) Análisis del Texto en Chino: El proceso comienza con la recepción del texto en chino que necesita ser traducido. Se realiza una lectura inicial para comprender el contenido, el contexto y cualquier requisito específico del proyecto.

2) Investigación y Preparación: Se lleva a cabo una investigación adicional sobre el tema del texto y se recopilan los recursos necesarios, como diccionarios especializados, glosarios y referencias relevantes para garantizar una traducción precisa y coherente.

3) Traducción del Texto: Se procede a la traducción del texto chino al español. Durante este proceso, se transfiere el significado del texto original al idioma de destino, asegurando que se mantenga la intención y el tono del mensaje original.

4) Revisión y Edición: Una vez completada la traducción inicial, se lleva a cabo una revisión exhaustiva para corregir errores gramaticales, mejorar la fluidez y garantizar la coherencia lingüística. Esto puede implicar la participación de un segundo traductor o un editor para una revisión imparcial.

5) Control de Calidad: Antes de entregar la traducción final al cliente, se realiza un control de calidad exhaustivo para garantizar que cumpla con los estándares requeridos. Se verifican la consistencia terminológica, la gramática, la ortografía y el formato del texto.

6) Entrega del Texto Traducido: Una vez que el texto ha pasado por todas las etapas de traducción, revisión y control de calidad, se entrega al cliente en el formato acordado y dentro del plazo establecido.

7) Seguimiento y Retroalimentación: Después de la entrega, se realiza un seguimiento con el cliente para asegurarse de que estén satisfechos con la traducción y para abordar cualquier pregunta o inquietud que puedan tener. Se solicita retroalimentación para mejorar continuamente el servicio y garantizar la satisfacción del cliente.